Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pluma | die Feder Pl.: die Federn | ||||||
| el resorte [TECH.] | die Feder Pl.: die Federn | ||||||
| el muelle [TECH.] - resorte | die Feder Pl.: die Federn - Sprungfeder | ||||||
| reglaje por medio de muelles [TECH.] | die Federanstellung | ||||||
| guía de deslizamiento de ventanilla [TECH.] | die Federlaufschiene | ||||||
| la cama | die Federn [ugs.] [fig.] - Bett | ||||||
| macho y hembra [TECH.] | die Feder und Nut | ||||||
| junta a caja y espiga [TECH.] | die Nut-Feder-Verbindung Pl.: die Nut-Feder-Verbindungen | ||||||
| lengüeta y ranura [TECH.] | Feder und Nut [Tischlerei] | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| ranura y lengüeta [TECH.] | Nut und Feder | ||||||
| calzadito patinegro [ZOOL.] | der Schwarzfeder-Höschenkolibri Pl. wiss.: Eriocnemis derbyi [Vogelkunde] | ||||||
| calzoncitos piernioscuro [ZOOL.] | der Schwarzfeder-Höschenkolibri Pl. wiss.: Eriocnemis derbyi [Vogelkunde] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plumífero, plumífera Adj. [poet.] | mit Federn | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fondo Europeo de Desarrollo Regional [Abk.: FEDER] | Europäischer Fonds für regionale Entwicklung [Abk.: EFRE] | ||||||
| Fondo Europeo de Desarrollo Regional [Abk.: FEDER] | Europäischer Regionalfonds [Abk.: EFRE] [ugs.] | ||||||
| Fondo Europeo de Desarrollo Regional [Abk.: FEDER] [FINAN.] | Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung [Abk.: EFRE] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emplumar algo | etw.Akk. mit Federn schmücken | schmückte, geschmückt | | ||||||
| emplumar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. mit Federn versehen | versah, versehen | | ||||||
| emplumar - ave | Federn bekommen - Vogel | ||||||
| emplumecer - ave | Federn bekommen - Vogel | ||||||
| emplumar a alguien | jmdn. teeren und federn - bestrafen | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| sacar a alguien de la cama | jmdn. aus den Federn klingeln [ugs.] [fig.] | ||||||
| pegarse a alguien las sábanas [fig.] | nicht aus den Federn kommen [fig.] | ||||||
| estar todavía en la cama | noch in den Federn liegen [ugs.] [fig.] | ||||||
| adornarse con los méritos de otros [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken [fig.] | ||||||
| apropiarse de méritos ajenos [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken [fig.] | ||||||
| colgarse medallas ajenas [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hafendamm, Steganlage, Federrückführung, Quai, Füllfeder, Anlegebrücke, Füllhalter, Hahnenfeder, Sprungfeder | |
Werbung






